Willkommen auf TattooPiercingNet Foren Verschiedenes lateinkundige uffjepass….

lateinkundige uffjepass….

Willkommen auf TattooPiercingNet Foren Verschiedenes lateinkundige uffjepass….

5 Antworten, 3 voices Zuletzt aktualisiert von mainzel vor 17 Jahren, 12 Monaten
  • melanom
    Teilnehmer
    @melanom
    #2780332

    ich bräuchte einen korrekte (ach was..) übersetzung für folgenden satz :

    „geboren als engel“ und/oder „geboren als engel, gefangen auf erden“

    würde mich freuen, wenn sich wer die mühe machen würde, das mal
    zu übersetzen.

    besten dank im vorraus….mfg…und so….ralf 😉

    Anonym
    Gast
    @
    #2832851

    da bin ich mit meinem latein am ende…
    versuch doch mal http://www.latein.at/ , zur not im forum fragen

    melanom
    Teilnehmer
    @melanom
    #2834335

    ne, ich warte mal hier ab…

    mainzel
    Teilnehmer
    @regnitzgold
    #2835820

    also meine durchaus sehr übersichtlichen bibelkenntnissen nach gibts doch blos einen engel, den der alte rausgeschmissen hat..weil der angefangen hatte selbst zu denken…

    Druff42
    Teilnehmer
    @Druff42
    #2837320

    Der is aber nich auf erden gefangen sondern hat seinen eigenen laden aufgemacht.
    ??bersetze´n kann ichs dir leider auch nich mehr. Zu lange her das Zeug

    mainzel
    Teilnehmer
    @regnitzgold
    #2838853

    acuh wieer wahr…aber da wärs wenigstens jetzt schön warm im gegensatz zu hier

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.
Password vergessen

@

In letzter Zeit nicht aktiv