Willkommen auf TattooPiercingNet › Foren › Trollwiese › Sprachforschung
-
29. Juni 2005 um 14:56 Uhr #2789996
Bin momentan in Schweden, und da ist mir aufgefallen, dass es Wörter gibt, die in verschiedenen Sprachen komplett unterschiedliche Dinge bedeuten… wuerde mich freuen, wenn ihr mir mehr Beispiele geben könntet…
SPRING
englisch: Fruehling
schwedisch: Lauf!
deutsch: Huepf!FAST
englisch: schnell
schwedisch: fest
deutsch: beinaheCam
29. Juni 2005 um 15:17 Uhr #3072086DICK
im deutschen : ääääähhh..vollschlank
im englischen : pimmel
🙂Anonym
Gast@29. Juni 2005 um 16:07 Uhr #3169486ich hab hunga
29. Juni 2005 um 16:07 Uhr #3109446Die Bedeutung von „fick“ in Schweden ist auch interessant.:)
Siehe auch: http://www.ficktelefon.se/29. Juni 2005 um 17:15 Uhr #2913035apropos fick
FICK
auf deutsch: Geschlechtsverkehr
ich glaub vietnamesisch: Thermoskanneweiß allerdings nich, ob das dann auch so geschrieben wird
29. Juni 2005 um 17:16 Uhr #3242332aber auch:
Dick engl. Kurzform zu Richard29. Juni 2005 um 17:17 Uhr #3093303SPRING
englisch: Fruehlingoder auch (engl) Feder (Fahrwerk, kugelschreiber…)
29. Juni 2005 um 17:19 Uhr #3160878Deutsch: Truthahn
Engl: Turkey …aber auch Türkei29. Juni 2005 um 17:44 Uhr #3146905Dick heist aber auch „Detektiv“
29. Juni 2005 um 18:47 Uhr #2923933Aber das ist ja ein innersprachliches Teekesselchen, wie wir sie im Deutschen zu Haufe haben wie (Trut-)Hahn – (Wasser-)Hahn.
29. Juni 2005 um 20:06 Uhr #3084175So weit ist das gar nicht hergeholt:
Thermoskanne mit Mett=Fernfahrermöse…:)30. Juni 2005 um 1:33 Uhr #3143538heil, mein DICK-tator ;P
-
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.