Willkommen auf TattooPiercingNet › Foren › Verschiedenes › latein übersetzung…bitte :-)
-
21. Februar 2006 um 14:09 Uhr #2808500
wer übersetzt mir folgenden satz ins lateinische “ :
“ only god can judge me “
besten dank….21. Februar 2006 um 14:39 Uhr #3028710müsste
„nemo nisi Deus me iudicare potest“ hei??en…aber ohne Gewähr…21. Februar 2006 um 14:57 Uhr #2809071müsste stimmen, wat Bjarkan von sich gegeben hat ^^
21. Februar 2006 um 18:22 Uhr #2810797Wo wir grad beim Thema sind:
Mag mir jemand „Zeit vergeht Liebe bleibt“ ins lateinische übersetzen?
Vielen lieben Danke schonmal!21. Februar 2006 um 19:11 Uhr #2813911und jetzt bitte umgekehrt weils so lustisch ist:
Felix qui potuit rerum cognoscere causas
21. Februar 2006 um 19:15 Uhr #2815312was hei??t eigentlich „ich schmarrotze infos in fremden threads“ auf latein ? ;-P
21. Februar 2006 um 19:16 Uhr #2816626danke….!! :-)) aber ne bestätigung bräuchte ich schon noch….ist quasi ab einem bestimmten zeitpunkt nur noch schwer zu korrigieren…:-))
21. Februar 2006 um 19:18 Uhr #2817870Also, bei
„nemo nisi Deus me iudicare potest“
und
„Tempus fugit, amor manet“
bin ich mir 99% sicher.
Ansonsten zieh halt nen professionellen übersetzungsdienst zu Rate oder frag mal an ner Uni nach..kennst doch bestimmt nen Studi der nen netten Prof. hat…21. Februar 2006 um 19:34 Uhr #2819049@ barkan: *dankdir* :).
@ melanom: *zungerausstreckundlangenasezeig* 😉
21. Februar 2006 um 19:58 Uhr #2820157@Cenaldanya:
wofür danke???21. Februar 2006 um 20:05 Uhr #2821200Fürs übersetzen 🙂
21. Februar 2006 um 20:06 Uhr #2822282…oh…sorry..hatte ein „j“ vergessen….
21. Februar 2006 um 20:09 Uhr #2823411*mmmh+ … sieht scheisse aus der Satz da würd ich im Deutschen bleiben
Nur Gott kann mich richten!
Oder „Gott ist mein Richter“ das wäre in Latein schon wieder cool!
21. Februar 2006 um 20:13 Uhr #2824608oh … sorry!
p.s. Für die nicht Lateiner:
Gott ist mein Richter! _:_ Deus iudex meus!
oder absoluter im Sinne wie oben:
Nur Gott ist mein Richter! _:_ Solus deus iudex meus!
Im Hinblick auf ein Tattoo schaut des viel besser aus und müsste korrekt sein *schwitz*
21. Februar 2006 um 21:08 Uhr #2825841hehe…genau das habe ich auch gedacht…ich seh das eh eher graphisch…mu?? gut aussehen…wie chinesische zeichen, da is die bedeutungen auch eher nebensächlich..;-)
(es folgt der ernstgemeinte teil)
ist nicht für mich, aber ich finde den satz so wie er klingt echt nicht schön. inhaltlich ist es sowieso nicht mein ding…“who the fuc k is gott ? „( sorry roman..;-).das gibt eine runde luxor bei uns for free….. )
wie dem auch sein…ich finde ein imprägnanter satz muü klingen und als tattoo auch gut ausschauen….so…genug…sonst hei??e ich wieder erklärbär….:-P
21. Februar 2006 um 21:36 Uhr #2827120Naja … „Deus iudex meus“ ist doch wohlklingend und schön kurz und schöne Buchstaben drin … das lässt sich fein arbeiten … wobei wenns altes latein is dann müsste man typografisch auch am ehesten ne romanum oder was in stein gehauenes nehmen …
was mir bei sowas auf den sack geht is das immer mehr die deutsche sprache auf der strecke bleibt … jetzt will man schon nen typsich englischen spruch ins lateinische haben ohne sich gedanken zu machen was es von sinn her heisst und wie man es im klassischen ausdrückt … überhaupt ists eigentlich traurig das die englische grammatik mehr und mehr einzug ins deutsche hält … aber naja … zum glück is die lateinische sprache tot die können se also nich mehr „killen“ *lach*
21. Februar 2006 um 22:09 Uhr #2828437ich liebe das : „tattoo`s“ ….selbst auf visitenkarten gibt es das…
21. Februar 2006 um 22:21 Uhr #2829803@wildcat-sts: aber Sprache lebt von Veränderungen…und von den Einflüssen anderer Sprachen…
21. Februar 2006 um 22:35 Uhr #2831179Und der Dativ is dem Genitiv sein Tod!
😉
Sehr gute Buch übrigens!
Ich bin ja nicht gegen Veränderung von Sprache und lebendiger Sprache aber so sachen wie:
„Ich check das eh nich wie die den rausvoten konnten, der war stylish und immer absolut PC auch zu den Members von den anderen Crews.“
Oder unser Promi-Deutsch wo es schick is mehr English als Deutsch zu reden is auch immer wieder grandios. Dabei gehen dann absolut schöne Worte verloren. Ich empfehle mal alte Rühmann Filme oder ähnliches zu gucken die klingen ganz anders und teils wirklich angenehmer als das heutige Alltagsdeutsch … also ich finde Deutsch is ne super Sprache grad auch mit den vielen Doppel- und Mehrfachbelegungen der Worte … da liegt soviel Potential für Sprachwitz drin … und die ganzen Dialekte die es gibt. Also lebendige Sprache gerne aber schonungsloser gebrauch hipper Fremdwörter oder plater angelsachens Gramatik ist zuweilen einfach zuviel!
Anonym
Gast@21. Februar 2006 um 22:40 Uhr #2832587Ne, nicht wirklich!
Die deutsche Sprache ist so vielseitig und die englische hat nur wenige Worte zur Verfügung. Man versteht ja kaum noch die eigene Sprache und Kultur!
Mir reichen die deutschen Worte aus, also warum sollte man bei der vielzahl nun auch noch diese belanglosen Wortfetzen (amerikanisch-englischer slang) übernehmen? „slang“ – da haben wir es wieder, noch so ein Wort, das sich in unsere Kultur eingeschlichen hat.
Mir geht das ziemlich auf die Nerven, kann demnach auch Wildcat-sts sehr gut verstehen.21. Februar 2006 um 23:16 Uhr #2834057Schlimmer ist es wenn eine Große Bank mit „Einzigster!“ wirbt und all die Hüter der deuschen Sprache nicht mal bemerken dass das falsch ist…
22. Februar 2006 um 0:42 Uhr #2835535 -
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.