Willkommen auf TattooPiercingNet › Foren › Tattoo › Chinesische Schriftzeichen
-
28. April 2007 um 11:56 Uhr #2780718
Hi
Ich suche jemanden der mir ein Wort in chinesische Schriftzeichen übersetzt.
Habe schon viele Internet übersetzungsprogramme probiert aber ich trau dem Braten irgendwie nicht.Wer kann mir da helfen?
28. April 2007 um 12:41 Uhr #2837531http://www.chinalink.de/sprache/zeichenwunsch/index.html
.
.
versuchs mal dort, ansonsten geh in nen ChinaImbiss die können das 😉28. April 2007 um 13:36 Uhr #2839071Manche Tätowierer haben auch in chinesisches Wörterbuch rumliegen. Wobei man sich aber dabei die übersetzung von Redewendungen schenken sollte. Das funktioniert nur mit wirklichen Sprachkenntnissen.
28. April 2007 um 16:00 Uhr #2840609hey,
also ich habe ja auch 2zeichen auf meinem Rücken, bei mir war es so das mein Inker mir das in nem Chinesisch/Deutsch Wörterbuch gezeigt hat, da stehn dann eig auch mehrere Schreibweisen drin…
Ich konnte glaub zwischen 2 oder 3 Arten aussuchen…28. April 2007 um 17:08 Uhr #2842178b ei unseren Zeichen haben wir zunächst auf verschieden übersetztern (u.a. chinalink) gesucht…als wir dann das ergebnis 2:1 hatten, das die Bedeutung richtig ist, sind wir zu unserem Stammchineseb und haben das nochmal nachgefragt, es warf richtig ^^. Finde das is die beste Lösung
28. April 2007 um 18:32 Uhr #2843754das TM (bzw. Dirk-Boris) hat gerad‘ 2 Bücher mit japanischen Schriftzeichen rausgebracht…vll. findste da was
29. April 2007 um 15:37 Uhr #2845354ist zwar ein deutsch-japanisch wörterbuch, aber da steht auf jedenfall das richtige drin. ich benutz das auch für meine japanischübersetzungen. für chinesisch-deutsch weiß ich im moment gerade keines, da müsst ich mal komilitonen fragen welche onlineseite die benutzen.
29. April 2007 um 18:57 Uhr #2846964Ich würde bei sowas weder auf ein Wörterbuch noch auf Mappen beim Tätowierer vertrauen… und schon ganricht auf Internetseiten. Das sicherste ist wenn Du zu nem Chinesen gehst und dir das übersetzen lässt. Und dann nochmal von einem anderen chinesen auch drüberlesen lässt.. so kannste ganz sicher sein.
Für manche Wörter gibts halt auch kein direktes Wort. War bei mir auch so…1. Mai 2007 um 12:03 Uhr #2848553Vielen Dank für die ganzen Hilfen
Da ich selber keinen Chinesen sondern nur einen Japaner kenne werde ich den mal fragen und dann mal Chinesisch essen gehen und fragen ob die mir da helfen können
5. Mai 2007 um 13:18 Uhr #2850178So waren grade im Sushi Restaurant unseres Vertrauens. Da wir ja auch zu japanischen Schriftzeichen Tendieren dachten wir fragen wir da nach. Der Besitzer des Japanischen Sushi Restaurant ist Taiwanese konnte uns also nicht helfen. Aber seine Frau ist Chinesin und hat es uns natürlich gleich übersetzt.
Eigentlich Vertraue ich ihr aber lass es demnächst nochmal im Chinesischem Restaurant nochmal Gegenlesen. -
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.