Willkommen auf TattooPiercingNet Foren Tattoo Tattoo ja…nur in welcher sprache bzw. in welcher

Tattoo ja…nur in welcher sprache bzw. in welcher

Willkommen auf TattooPiercingNet Foren Tattoo Tattoo ja…nur in welcher sprache bzw. in welcher

11 Antworten, 9 voices Zuletzt aktualisiert von mainzel vor 17 Jahren, 10 Monaten
  • Lola2907
    Teilnehmer
    @Lola2907
    #2794772

    bitte helft mir mal mit euren ideen und erfahrungen…
    ich würde mir gern nen paar wörter bzw. buchstaben tätowieren lassen….
    nur wie?? ich nicht in welcher schriftart bzw. sprache…
    diese chinesischen schriftzeichen hat ja nu auch bald jeder und deshalb würd ich gern wissen, was es noch so für möglichkeiten gäbe???
    hat irgendwer ne idee?????
    bitte helft mir =)
    lg lola

    kahless
    Teilnehmer
    @Kahless
    #3200152

    Sinnvoll wäre eine Sprache, zu der du irgendeinen Bezug hast. Und damit ist nicht gemeint, das Essen (in sehr an Europäer angepasste Form) zu mögen…

    Anna16
    Teilnehmer
    @anna16-2-2-2-2-2
    #3038688

    Ich persönlich würde IMMER eine Sprache wählen,der ich selber mächtig bin oder die ich zumindest gelernt hab,also nicht nur die Muttersprache,sondern eben z.B. auch Französisch oder Englisch.

    Als Schrift habe ich z.B. meine eigene Schreib/Handschrift an mir,weil ich das einfach tausendmal persönlicher finde,als irgendwas ausm Katalog oder so.Kommt natürlich auch drauf an,was das Tattoo darstellen soll,also wie persönlich es sein soll.

    Pussydeluxe_69
    Teilnehmer
    @Pussydeluxe_69
    #3044147

    also wenn du zu ner Sprache einen Bezug hast, dann lass dir diese auch stechen. Sicher können Schriftzeichen auch nur Mode sein..
    Aber gut. Ich lass keine Tattoos mehr nur aus MODE machen. Ich will sie auch in 10 Jahren noch sehen können! Deshalb hab ich zu jedem Tattoo einen Bezug und es steckt eine Geschichte dahinter. Das ist mir für mich wichtig. Das ist meine Meinung dazu!

    Ich kann zwar kein chinesisch, aber ich trage trotzdem solche Zeichen…
    Ich werde mir vielleicht noch was in russisch und italienisch stechen lassen,
    obwohl ich beide Sprachen nicht kann… Es hat aber was mit der Familie zu tun, und die kommen aus den Ländern, und da ist eben ein persönlicher Bezug da!

    Sicher muss nicht jeder eine Tiefgründigkeit hinter nem Tattoo sehen…
    Dafür ist ja jeder verschieden und hat andere Beweggründe für ein Tattoo :o)

    Mach einfach das was DIR am besten gefällt!!!

    SexyPunk
    Teilnehmer
    @sexypunk
    #3079386

    Hatte diese Frage auch schon zweimal und mich letztendlich einmal für deutsch und einmal für englisch entschieden. Letztendlich war es für mich doch wichtig, dass ich der Sprache entweder mächtig bin, oder einen Bezug zu ihr habe und bei Schriftzeichen oder irgend einer exotischen Sprache käme mir das alles irgendwie zu „fremd“ an mir vor. Beim deutschen Satz zweifelte ich länger und hab mir deshalb von meinem Tätowierer den Satz in 3 favorisierten Sprachen entwerfen lassen. Mit dem Entwurf ging ich dann noch einige Wochen „spazieren“, bis meine Entscheidung feststand. Letztendlich bin ich hundert Prozent glücklich mit den Entscheidungen, zumal bei einer „bekannteren“ Sprache noch die Fragerei nach der Bedeutung wegfällt 😉 Viel Glück bei deiner Entscheidung.

    Anonym
    Gast
    @
    #2977392

    zudem wenn man ne exotische sprache waehlt: wer weiss ob man dann daauch etwas stehen hat, was man wollte, denn genau bei asiatischen sprachen wie japanisch und chinesisch, sind ganze woerter durch nur ein einzelnen buchstaben ersetzt etc
    zudem muss man sich da echt auffen inker verlassen koennen, wer weiss wieviele leute nen auszug aus den chinesischen speisekarten auf der haut tragen^^ 😛

    Druff42
    Teilnehmer
    @Druff42
    #3168940

    Egal welche sprache, wenns geht von nem Muttersprachler checken lassen(ok wird bei Latein schwierig) aber so vermeidet man das mit der Speisekarte 🙂 Zur zeit ‚in‘ is hebräisch und arabisch weils sau gut aussieht.

    thk
    Teilnehmer
    @thk
    #3115490

    besonders bei schrift steht doch immer eine aussage dahinter, ich persönlich find es blöd wenn man dann schriften oder symbole nimmt die keiner versteht. daher: englisch!

    mainzel
    Teilnehmer
    @regnitzgold
    #3226456

    warum dann nicht deutsch?. in jedme fall möcht ich nix in der haut haben dass ich nicht selber wirklch gut verstehe

    Lola2907
    Teilnehmer
    @Lola2907
    #3208977

    ich dank euch für die zahlreichn antworten…
    weiß denn zufällig auch jemand wo ich hebräische oder arabische schriftzeichen oder buchstabn findn könnte…wenns geht mit übersetzung???? dann meldet euch ma…wär echt lüb =)
    vielen dank im voraus
    und liebe grü??e
    de lola

    Martyn
    Teilnehmer
    @martin-martin-pr.de
    #2926743

    Das Alphabet in den Sprachen findet sich bestimmt bei Wikipedia, mit der übersetzung wirds wohl schon etwas schwieriger.

    So denke ich hängt es auch von der Stelle ab auf die das Tattoo kommen soll. Um welche Stelle ginge es denn überhaupt?

    Druff42
    Teilnehmer
    @Druff42
    #3122619

    benutz mal die Forensuche. Für hebräisch gabs neulich mal ein paar links im Forum. weiß aber nich mehr wo genau 🙁

Ansicht von 12 Beiträgen – 1 bis 12 (von insgesamt 12)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.
Password vergessen

@

In letzter Zeit nicht aktiv